-
1 горка для катания на санках
ngener. SchlittenbahnУниверсальный русско-немецкий словарь > горка для катания на санках
-
2 дорожка для катания на санках
ngener. SchlittenbahnУниверсальный русско-немецкий словарь > дорожка для катания на санках
-
3 горка для катания на санках
ngener. rodelbaanRussisch-Nederlands Universal Dictionary > горка для катания на санках
-
4 горка для катания на санках
-
5 ледяная горка
( для катания на санках) ice-run -
6 горка
I жен.1) hill; hillock; ( детская) chute, slide; ( ждя катания на санках) ice-hillледяная горка — ( для катания на санках) ice-run
2) авиац. steep climbII жен.( застекленный шкафчик) buffet, small cupboard, cabinet, case, court cupboard, shadow box, vitrine -
7 гора
жен.1) mountain; hill ( невысокая); (toboggan) slide/shoot ( для катания на санках)идти в гору — to go uphill; to climb the ladder, to go up in the world перен.; up(ward)
Аппалачские горы — Appalachians, Appalachian Mountains
Карпатские горы — Carpathians, Carpathian Mountains
Грампианские горы — Grampian Hills, the Grampians
ледяная гора — ice slope (для катания); iceberg
под горой — at the foot of a hill/mountain
2) разг. heap, pile••воротить горы, сворачивать горы — to move mountains
сулить золотые горы — to promise wonders, to promise the moon/earth
-
8 гора
ж.1. mountain; ( невысокая) hill; ( для катания на санках) toboggan-shoot, toboggan-slideамериканские горы ( аттракцион) — switchback sg.
идти в гору — go* uphill; (перен.) climb the ladder; go* up in the world; do well
идти под гору — go* downhill
♢
надеяться на кого-л. как на каменную гору — have / put* implicit faith in smb., have / place implicit confidence in smb.; trust smb. implicitlyпир горой разг. — sumptuous feast
стоять горой (за вн.) — defend with might and main (d.), stand* through thick and thin (by); be solidly behind smb.
сулить золотые горы (дт.) — promise wonders (i.), promise the moon (i.)
-
9 горка
ngener. slidkalniņš (для катания на санках и т.п.), uzkalniņš, uzkalns* * *kalniņš, uzkalniņš; vitrīna -
10 гора
1) mountain; hill (невысокая); (toboggan) slide/shoot (для катания на санках)
2) разг. heap* * ** * *1) mountain; hill; slide/shoot 2) heap, pile* * *fellhillmountmountain -
11 Rodelbahn
f горка для катания на санках/салазках; Sp. санная трасса -
12 гора
гор||а́monto;идти́ в \горау ascendi monton;перен. sukcesi, prosperi;идти́ по́д \горау descendi monton;♦ быть не за \гораа́ми esti jam proksime;сули́ть золоты́е \гораы promesi orajn montojn;у меня́ (как) \гора с плеч свали́лась mi liberiĝis de granda premo.* * *ж. (вин. п. го́ру)Кавка́зские го́ры — Monte del Cáucaso
в гора́х — en las montañas
сне́жная, ледяна́я гора́ — montaña de nieve, de hielo
америка́нские го́ры ( аттракцион) — montañas rusas
ката́ться с горы́ ( на санках) — descender (bajar) de las montañas (en trineo)
- подниматься в горускрыва́ться в гора́а́х — andar a monte
- идти под гору
- катиться под горуго́ры я́щиков — montones de cajones
го́ры книг — pilas de libros
••по гора́м, по дола́м народно-поэт. — por montes y valles
за гора́ми, за дола́ми народно-поэт. — tras montes y valles
пир горо́й разг. — festín m, juerga f
стоя́ть горо́й за кого́-либо — defender a alguien a capa y espada
сули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro (montes y maravillas), prometer un Perú
быть не за гора́ми — estar al caer; no estar lejos
наде́яться как на ка́менную го́ру ( на кого-либо) разг. — tener firme confianza (en), contar a ojos cerrados (con)
го́ру свороти́ть (сдви́нуть) — mover cielo y tierra
у него́ гора́ на душе́ (лежи́т) — esto le pesa en el alma
у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó una carga de encima
гора́ родила́ мышь погов. — el parto de los montes
* * *ж. (вин. п. го́ру)Кавка́зские го́ры — Monte del Cáucaso
в гора́х — en las montañas
сне́жная, ледяна́я гора́ — montaña de nieve, de hielo
америка́нские го́ры ( аттракцион) — montañas rusas
ката́ться с горы́ ( на санках) — descender (bajar) de las montañas (en trineo)
- подниматься в горускрыва́ться в гора́а́х — andar a monte
- идти под гору
- катиться под горуго́ры я́щиков — montones de cajones
го́ры книг — pilas de libros
••по гора́м, по дола́м народно-поэт. — por montes y valles
за гора́ми, за дола́ми народно-поэт. — tras montes y valles
пир горо́й разг. — festín m, juerga f
стоя́ть горо́й за кого́-либо — defender a alguien a capa y espada
сули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro (montes y maravillas), prometer un Perú
быть не за гора́ми — estar al caer; no estar lejos
наде́яться как на ка́менную го́ру ( на кого-либо) разг. — tener firme confianza (en), contar a ojos cerrados (con)
го́ру свороти́ть (сдви́нуть) — mover cielo y tierra
у него́ гора́ на душе́ (лежи́т) — esto le pesa en el alma
у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó una carga de encima
гора́ родила́ мышь погов. — el parto de los montes
* * *ngener. (÷åãî-ë., èç ÷åãî-ë.) montón (êó÷à), alcabuco (лесистая), arcabuco, cerro, pila (стопа), promontorio, montaña, monte, tobogàn (для катания на санях) -
13 издер
издерГ.: изидир1. санки, салазки; ручные сани для катания по снегу, для перевозки небольших грузовПу издер деревянные санки;
лажиҥган издер салазки-розвальни.
Изиракышт издер дене мунчалтат, кугуракышт ече дене толашат. В. Сапаев. Дети поменьше катаются на санках, а постарше – на лыжах.
2. в поз. опр. саночныеА эрдене Очандр ден Йыван почешышт издер кышам коден, тора корныш тарванышт. А. Юзыкайн. А утром Очандр и Иван, оставляя за собой саночные следы, тронулись в дальнюю дорогу.
См. также в других словарях:
Haus Göhringer / Ferienwohnungen — (Хермагор,Австрия) Категория отеля: Адрес: Guggenbergerstr. 10 … Каталог отелей
Schönblick Appartements — (Тукс,Австрия) Категория отеля: Адрес: Lanersbach 492, 6293 Тукс, Австрия … Каталог отелей
КАТАТЬСЯ — КАТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. То же, что катиться (в 1 знач., но обозначает действие, совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении). Мяч катается по площадке. 2. Совершать прогулку или упражняться, передвигаясь … Толковый словарь Ожегова
Hotel Tannenhof — (Штег,Австрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Walchen 46, 6655 Штег, Авс … Каталог отелей
Hotel Pawlik — (Бадгаштейн,Австрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Richard Strauss Weg 6 … Каталог отелей
Gästehaus Kartnaller — (Нойштифт,Австрия) Категория отеля: Адрес: Franz Senn Straße 140, 6167 Нойштиф … Каталог отелей
Appartement Kugl — (Фюген,Австрия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Oberer Kappellenweg 16 … Каталог отелей
Lindenhof — (Sulzberg,Австрия) Категория отеля: Адрес: Glafberg 40, 6934 Sulzberg, Австрия Оп … Каталог отелей
Skihütte Zams — (Цамс,Австрия) Категория отеля: Адрес: Langesberg 2, 6511 Цамс, Австрия … Каталог отелей
Aktiv- und Wellnesshotel Haidachhof — (Фюген,Австрия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Haidach … Каталог отелей
Gasthof Kalkofen — (Ваграйн,Австрия) Категория отеля: Адрес: Kirchboden 77, 5602 Ваграйн, Австрия … Каталог отелей